英語が出来たらすごいのかといことではないけれど
デザイナーなら英語くらい少しは読めたほうがいいなと思うので
その理由を書いていきます。
(とか言いつつ自分もべつに完璧なわけではないです。)
タグアーカイブ: 海外
中国人の考える中国伝統色
ふとおもった、日本人の思う日本の伝統色と外人の思う日本ぽい色って
必ずしも一致してないよなぁ・・・ってことは
中国の伝統色って中国人はどう考えているんだろうっていう疑問。
中国でレストランを探すなら!
今更な気もするけど中国のぐるなび、
大众点评(だーじょん・ダンピン / Dàzhòng Dianping)の使い方。
というか、シドニーでも使えて重宝してます。
告知 : FASICART 3rd anniversary party
上海でずっとお世話になっていたTokyoNight×Connect。
今回は、上海数少ない日本人 VJ(たまにモデル)
KIMITO氏のセレクトショップ三周年パーティー。
深センで地上660mを命綱なしでハンドクライミング・・・
2014年当時、世界2位の高さの上海タワー(建設中)に
命綱なしで登ったクレイジーなロシア人がいましたが・・・
彼らがまたやらかしたようです。
今度は深セン金融ビル・・・
中国国内から使う用。軽量・改良版Notoフォント(中国語)のWEBフォント
中国からNotoフォントの中文版使おうにもGoogle Web fontアクセス規制で繋がらんし=中国国内からは表示されないし。
てわけで調べましたよ。
中国語の常用漢字。別名”通用规范汉字表”。&作りましたよ軽量中文Web font
和風じゃない時に日本の伝統色? NIPPON COLORSの活用方法-その2
なぜあえて日本の伝統色を使うのか。
モダンなところで使うにはにはどうしたらいいのか。
例えでIT/Teck系の企業ロゴ風のサンプルを使いつつご紹介。
シドニーおすすめカフェの選び方。
シドニーで生活を始めて2ヶ月。
コーヒーがうまい!!!
で、調べてみるとまぁ・・・
どれがいいのかわから〜〜〜〜ン。
それに別にコーヒーがメインじゃないので
そのためだけに遠出するのも…ね
というわけで、健忘録も兼ねて街中で見かけたコーヒーショップに
ふらっと入るときにハズレを引かない方法。
具体的なお店も幾つか掲載しますがあくまでも例です。
日本の色を使うなら! NIPPON COLORSの活用方法
NIPPON COLORSで簡単にピックアップできる日本の伝統色。
まぁ和風のものを作る時に使うのはわかるとして、
モダンなデザイン、Web・アプリデザインでも使い易いってのはどういうことなのか、
ちょっと理屈ぽいですが色彩学も絡めて説明。
マルチリンガルサイトで使えるWEBフォント決定版(2015年版)
Webで合成フォントを使うには?
一つ目の方法はオリジナルフォントの制作でしょうけど、、、
難しいし時間もかかる。
なので、とりあえず一番簡単にできる方法は・・・